A class of naked ascetics,¹ followers of Makkhali Gosāla, regarded, from the Buddhist point of view, as the worst of sophists. Numerous references to the Ājīvakas are to be found in the Tipiṭaka, only a few of them being at all complimentary. Thus in the Mahā Saccaka Sutta they are spoken of as going about naked, flouting life’s decencies and licking their hands after meals.² However, they never incurred the guilt of obeying another man’s command, of accepting food specially prepared for them, of accepting food from people while eating, from a pregnant woman, or nursing mother, or from gleanings in time of famine; they would never eat where a dog was already at hand, or where hungry flies were congregated. They never touched flesh, fish or intoxicants, and they had a rigid scale of food rationing. It is mentioned that they did not always find it possible to adhere to this rigid code of conduct.
It is stated in the Tevijjavaccha Sutta ³ that far from any Ājīvaka having put an end to sorrow, the Buddha could recall only one Ājīvaka during ninety-
There is no doubt that the Ājīvaka were highly esteemed and had large followings of disciples.⁶ They had eminent followers such as high court officials ⁷ and that, for centuries at least, they retained an important position, is shown by their being thrice mentioned in the Asoka Edicts as receiving royal gifts.⁸
The doctrines held by the Ājīvaka are mentioned in several places, but the best known account is in the Sāmaññaphala Sutta where they are attributed to Makkhali Gosāla by name.⁹ He maintained that there is no cause or reason for either depravity or purity among beings. There is no such thing as intrinsic strength, or energy or human might or endeavour. All creatures, all beings, everything that has life, all are devoid of power, strength and energy; all are under the compulsion of the individual nature to which they are linked by destiny; it is solely by virtue of their birth in the six environments (chaḷabhijātiyo) that they experience their pleasure or pain. The universe is divided into various classes of beings, of occupations and methods of production. There are eighty-
The fundamental point in their teaching seems, therefore, to have been “purification through transmigration (saṃsāra-
According to Buddhaghosa,¹⁰ in the classification of the Ājīvaka: “all beings” (sattā) meant all kinds of animals, camels, cows, asses, etc., “all lives” (pānā) comprised all sensitive things and sentient creatures divided into those with one sense (ekendriya), those with two senses and so forth; “all existent things” (bhūtā) denoted all living beings divided into generic types — viz., those produced from an egg, or born from the womb, or sprung from moisture, or propagated from seed; “all living substances” (jivā) denoted rice, barley, wheat, etc.
The division of men into six classes (chaḷabhijātiyo) is noteworthy. Buddhaghosa describes these as being kaṇha, nīla, lohita, halidda, sukka, and paramasukka. This closely resembles the curious Jaina doctrine of the six Lesyas.¹¹ In the Aṅguttaranikāya ¹² a similar doctrine is attributed to Pūraṇa Kassapa.
Gosāla’s theory ¹³ of the divisions of the universe into fourteen hundred thousand principle states of birth — (pamukhayoniyo) and into various methods of regeneration — viz., seven kinds of animate (saññigabbhā) production, i.e. by means of separate sexes; seven of inanimate (asaññigabbhā), such as rice, barley, etc. seven of production by grafting (niganthigabbhā), propagating by joints, such as sugar cane, etc. — seems to show that the Ājīvaka believed in infinite gradations of existence, in the infinity of time, and also in the recurrent cycles of existence. Each individual has external existence, if not individually, at least in type. In the world as a whole everything comes about by necessity. Fate (nigati) regulates everything, all things being unalterably fixed. Just as a ball of string when cast forth spreads out just as far as, and no farther than it can unwind, so every being lives, acts, enjoys and ultimately ends, in the manner in which it is destined (sandhavitvā, samsaritvā dukkhassantam karissanti). The peculiar nature (bhāva)¹⁴ of each being depends on the class or species or type to which it belongs.
Among the views of the Puthusamaṇas (other teachers), the Buddha regarded the doctrine of the Ājīvaka as the least desirable. It denied: action (kiriya), endeavour (viriya), result of action (kamma), and was therefore despicable (paṭikhitto).¹⁵
The Buddha knew of no other single person fraught with such danger and sorrow to all gods and men as was Makkhali; like a fish-
According to Buddhaghosa,¹⁷ Pūraṇa Kassapa, by propounding a theory of the passivity of soul, denied action; Ajita Kesakambala, by his theory of annihilation, denied retribution, Makkhali Gosāla, by his doctrine of fate, denied both action and its result.
It has been suggested ¹⁸ that Makkhali Gosāla’s doctrine of the eight developmental stages of man (aṭṭha purisabhūmi) was a physical antecedent of the Buddha’s doctrine of the eight higher spiritual ranks (aṭṭha purisapuggalā). Buddhaghosa gives the eight stages as follows: maṇḍa, khiddā, vīmaṃsana, ujugata, sekha, samaṇa, jina, and panna.¹⁹
This seems to indicate a development of the mental and spiritual faculties, side by side with physical growth, an interaction of body and mind.
There seems to have been a great deal of confusion, even at the time of the compilation of the Nikāyas, as to what were the specific beliefs of the Ājīvakas. Thus in the Mahāli Sutta of the Saṃyuttanikāya ²⁰ some of Gosāla’s views (natthi hetu, natthi paccayo sattānaṃ saṅkilesāya) are attributed to Pūraṇa Kassapa. The Aṅguttaranikāya in one place ²¹ apparently confounds Makkhali Gosāla with Ajita Kesakambala, while elsewhere ²² Pūrana Kassapa’s views regarding the chalabhijāti are represented as being those of Makkhali.
There was a group of Ājīvakas behind Jetavana. The monks saw the Ājīvakas perform various austerities, such as squatting on their heels, swinging in the air like bats, scorching themselves with five fires, and they asked the Buddha whether these austerities were of any use. “None whatever,” answered the Buddha, and then proceeded to relate the Naṅguttha Jātaka.²³
The Ājīvakas used to be consulted regarding auspicious days, dreams, omens, etc.²⁴
There was a settlement of Ājīvakas in Anurādhapura, and Pandukābhaya built a residence for them.²⁵
Thomas, following Hoernle, thinks that the term Ājīvaka was probably a name given by opponents, meaning one who followed the ascetic life for the sake of a livelihood.²⁶
¹ See, e.g., Vin.i.291.
² M.i.238; see also S.i.66, where a deva praises Gosāla as a man who had attained to perfect self-
³ M.i.483. ⁴ M.i.524. ⁵ M.i.31.
⁶ See, e.g., Pasenadi’s evidence in S.i.68, apart from Ajātasattu’s visit mentioned in the Sāmaññaphala Sutta; also S.iv.398.
⁷ Vin.ii.166; iv.71. ⁸ Hultsch: Asoka Inscriptions, see Index.
⁹ D.i.53‑4. See also M.i.516 f. ¹⁰ DA.i.161.
¹¹ Given, e.g., in the Uttarādhyāyana Sutra (Jacobi’s Jaina Sūtras ii.213). This seems to involve a conception of mind which is originally colourless by nature. The different colours (nīla, etc.) are due to different habits or actions. The supreme spiritual effort consists in restoring mind to its original purity. Cp. with this the Buddha’s teaching in A.iii.384 ff. and M.i.36.
¹² A.iii.383‑4. ¹³ D.i.54; see also S.iii.211. ¹⁴ DA.i.161. ¹⁵ A.i.286.
¹⁸ E.g. Barua: Pre-
¹⁹ DA.i.162 ; see also Hoernle’s Uvāsaga-
²⁰ S.iii.69. ²¹ A.i.286. ²² A.iii.383‑4. ²³ J.i.493 f.
²⁴ See, e.g., J.i.287 and MT.190. ²⁵ Mhv.x.102.
²⁶ op.cit., p.130. However, see DhA.i.309, where the different kinds of religieux are distinguished as Acelaka, Ājīvaka, Nigaṇṭha, and Tāpasa.
For a detailed account of the Ājīvakas see Hoernle’s Article in ERA. and Barua’s paper in the Calcutta University Journal of the Dept. of Letters, vol.ii. Hence we cannot infer that the name which was found as late as the thirteenth century always refers to the followers of Makkhali Gosāla. This point is certainly worth investigating.
References in the notes are to the Pāḷi texts of the PTS. In the translations, these are usually printed in the headers near the spine, or in square brackets in the body of the text, thus it would be i 86 in the spine or [86] in the text. References to the Commentaries are usually suffixed with A for Aṭṭhakathā (DA, MA, SNA, etc.) but references to the Jātaka Commentary are given as J, not JA, which would normally be used, as that is reserved for the Journal Asiatic.